ПРАВИЛА ФОРУМА | FAQ

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )


12 страниц V  < 1 2 3 4 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Ошибки в переводах песен на Avril.ru, исправляем вместе !
Panica
сообщение 23rd Apr 09 - 22:20
Сообщение #16


Фанат

Группа: Members
Сообщений: 463
Регистрация: 3-Jan 09
Сообщения понравились: 15 раз

Откуда: Kld



не перевод Naked
Because I've nver felt like this before
never?
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Гость_avril-ka_*
сообщение 23rd Apr 09 - 22:31
Сообщение #17




    

Guests






неа
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Panica
сообщение 23rd Apr 09 - 22:45
Сообщение #18


Фанат

Группа: Members
Сообщений: 463
Регистрация: 3-Jan 09
Сообщения понравились: 15 раз

Откуда: Kld



а что такое nver?

ааа..точн
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
cRaZy AvRiL
сообщение 22nd May 09 - 16:36
Сообщение #19


Втянувшийся

Группа: Members
Сообщений: 87
Регистрация: 25-Dec 08
Сообщения понравились: 0 раз

Откуда: ГдЕ-То в гаЛаЦе...=)))



Я могу той единственной, которую ты заметишь,
Я могу посвятить себя тебе,
Я могу заменить тебе всех остальных,
Мне это сделать?

я не очень хорошо знаю инглиш но в Daydream наверно больше подошло бы "Я могу быть той единственной",а не "Я могу той единственной".
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Гость_avril-ka_*
сообщение 22nd May 09 - 16:42
Сообщение #20




    

Guests






выложи этот кусок текста в англ.

Сообщение отредактировал avril-ka - 22nd May 09 - 16:42
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
cRaZy AvRiL
сообщение 23rd May 09 - 11:15
Сообщение #21


Втянувшийся

Группа: Members
Сообщений: 87
Регистрация: 25-Dec 08
Сообщения понравились: 0 раз

Откуда: ГдЕ-То в гаЛаЦе...=)))



I coulda been the one you noticed
I coulda been all over you
I coulda been like all the others
Is that what I'm supposed to do?

вот...
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Гость_avril-ka_*
сообщение 23rd May 09 - 19:54
Сообщение #22




    

Guests






cRaZy AvRiL, исправил.в поряде dirol.gif
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Primus inter par...
сообщение 18th Jul 09 - 20:01
Сообщение #23


Втянувшийся

Группа: Members
Сообщений: 81
Регистрация: 11-Jul 09
Сообщения понравились: 0 раз

Откуда: Украина



народ проверте меня ,но мне кажетса што в переводе песен есть маленькая ошыбка. в песне Hot када аврил пайот"пацелуй меня нежно всегда" она говорит "ай ноу"ета паходу в переводе "я знаю" а в переводе песни етава нету.
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
pbw
сообщение 18th Jul 09 - 20:25
Сообщение #24


=*

Группа: Почетный пользователь
Сообщений: 7093
Регистрация: 7-Mar 08
Сообщения понравились: 0 раз




Цитата
ошыбка.
проверте
кажетса
када
пайот
пацелуй
паходу
етава

Ха ))
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Primus inter par...
сообщение 18th Jul 09 - 20:52
Сообщение #25


Втянувшийся

Группа: Members
Сообщений: 81
Регистрация: 11-Jul 09
Сообщения понравились: 0 раз

Откуда: Украина



pbw не непонял?
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Yurs
сообщение 19th Jul 09 - 07:49
Сообщение #26


Искатель

Группа: Администраторы
Сообщений: 14506
Регистрация: 17-Dec 02
Сообщения понравились: 98 раз

Откуда: Москва



1) Плохо, что не понял ...

2) Флуд прекращаем.
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Scandy
сообщение 26th Nov 09 - 10:59
Сообщение #27


Фанат

Группа: Members
Сообщений: 254
Регистрация: 14-Apr 09
Сообщения понравились: 0 раз

Откуда: Омск-Сити



My Happy Ending
So much for my Happy Ending переводится не
Цитата
Так много для моего счастливого окончания

а вот так:
Хватит с меня Хэппи-Эндов (вариант: хороших концовок, но думаю что лучше не переводить и оставить именно хэппи эндов)
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Yurs
сообщение 26th Nov 09 - 12:43
Сообщение #28


Искатель

Группа: Администраторы
Сообщений: 14506
Регистрация: 17-Dec 02
Сообщения понравились: 98 раз

Откуда: Москва



мне кажется тогда было бы Endings .. нет ?
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Scandy
сообщение 26th Nov 09 - 12:52
Сообщение #29


Фанат

Группа: Members
Сообщений: 254
Регистрация: 14-Apr 09
Сообщения понравились: 0 раз

Откуда: Омск-Сити



Цитата(Yurs @ 26th Nov 09 - 12:43) *
мне кажется тогда было бы Endings .. нет ?

нет...

В принципе можно было бы попробовать сделать рифмованные переводы песен, для лучшего восприятия...

Сообщение отредактировал IceMann - 26th Nov 09 - 13:02
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
BiteMe
сообщение 26th Nov 09 - 17:17
Сообщение #30


Фанат

Группа: Members
Сообщений: 240
Регистрация: 25-Feb 09
Сообщения понравились: 0 раз




И с водочкой залить. Ты бы вообще помолчал, Iceman, т.к. не ничего ни в чём не секёшь. Абсолютно.
Строчка дословно переводится как "Как раз подходит для моего хэппи энда".
Это ирония, если не понял. Здесь слово "much" имеет вид как например во фразе "much the same thing happened every time" ("точно такая же вещь происходит каждый раз"). В то время как "хватит с меня хэппи эндов" даже не имеет ни какого смысла.
И молчи, молчи, я встречал слишком много узколобых выскочек, аргументы которых как капли воды похожи на плач младенца. Иди пожалуйся маме.
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post

12 страниц V  < 1 2 3 4 > » 
Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 29th Mar 24 - 00:41

  Рейтинг@Mail.ru  

iMoan.ru - онлайн-магазин товаров для взрослых AirBee Magic Kegel Master Женские советы
© Avril Ru Team, 2002-2015. Для лиц старше 16 лет. Разработано: Web solution - создание сайтов и реклама в сети.