![]() |
![]() |
![]() |
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
![]() |
![]() ![]()
Сообщение
#1
|
|
![]() Новичок Группа: Members Сообщений: 3 Регистрация: 23-Jul 07 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: Потеряннного сознания... ![]() |
![]() Сериал "the l word" стартовал в Америке 18 января 2004 года и сразу же собрал около миллиона зрителей. Это был первый сериал с лесбийской тематикой ,который сразу покорил множество зрителей. Интересное сочетание драмы, жизненных проблем героев, юмора -все это воплотилось в сериале. Сейчас сериал на пике популярности, снимается 5-й сезон, тем самым подогревая интерес фанов сериала. Открываются сайты, фан-клубы, собираются конвенции, сериал стал культом! В центре сюжета судьбы восьми лесбиянок, которых между собой связывает гораздо больше, чем каждую из них с окружающим их внешним миром. Действие фильма, прослывшего одним из самых скандальных и ярких телесериалов 2004 года, происходит в Лос-Анджелесе. В России сериал "the l word" стартовал 29 ноября 2005 года, на российском канале "MTV" , сразу завоевав популярность у российских зрителей. Было показано два сезона сериала. Бетт Портер - Дженнифер Билз ![]() Тина Кеннард - Лорел Холломан ![]() Шейн МакКатчен -Кетрин Меннинг ![]() Элис Пьезаки - Лейша Хейли ![]() Дженни Шектер - Миа Киршнер ![]() Марина Феррер - Карина Ломбард ![]() Дейна Фейрбенкс - Эрин Дэниэлс ![]() Кит Портер - Пэм Гриер ![]() Тим Хаспел - Эрик Мабиус ![]() Марк Вейленд - Эрик Лайвли ![]() Хелена Пибоди - Рейчел Шелли ![]() Дилан Мореленд - Александра Хедисон ![]() Мойра Свенни - Даниэла Си ![]() Черри Джефф - Розана Аркет Пегги Пибоди - Холлен Тейлор Лара Перкинс - Лорен Ли Смит Кендес Джевел - Айон Оверман Тоня - Мередит МакГачи Мелвин Портер - Ози Девис Айвен -Келли Линч Ленор Пьезаки - Энне Арчер Робин - Энни Элизабет Рамсей |
![]() |
|
![]() |
![]() ![]()
Сообщение
#2
|
|
![]() Новичок Группа: Посетитель Сообщений: 1 Регистрация: 16-Jan 10 Сообщения понравились: 0 раз ![]() |
Смотрела весь сериал, мне реально понравился. но смотрела я его в оригинальном переводе, иногда помогал гнусавый голос переводчика, но он часто не успевает за актерами, да и сленг не понимает, переводит не по теме. Перевод MTV хоть и радует "успеванием" и многоголосостью, но вот переводят они это в стиле "Секс в большом городе", совсем не ловя фишки и атмосферы оргинала, того, что было заложено на самом деле. Ведь от того, с какой интонацией и окраской скажешь одно и то же, может многое измениться..
Смотрела я и Queer as Folk. Есть все сезоны. Но.. остановилась я, не досмотрев 1. Так как мне больше нравятся эмоции и вменяемые диалоги, а не "кого ты сегодня трахнешь?" и "боа, танцы, наркота". Лесбийская пара же там показана далеко от того, что существует в реале. Она вялая, аморфная, ни-ка-кая. Страшно даже подумать, геи реально так видят лесбиянок? А в фильме называет их никак кроме "лизуний" и т.п. Да и показанная "аудитория" - исключительно быдло-бучи с небритыми подмышками. Все же это адски узко, согласитесь. Мое предложение: смотрите The L Word в оригинале с русскими субтитрами (благо они есть в инете), наслаждайтесь игрой актрис и неожиданными сюжетными линиями. ![]()
Прикрепленные файлы
|
![]() |
|
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 11th Jul 25 - 01:26 |