ПРАВИЛА ФОРУМА | FAQ

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )


> Компьютерный сленг, будем учить)))
Гость_nploeze_*
сообщение 21st Apr 09 - 20:07
Сообщение #1




    

Guests







Все должны знать!!!
Оставляйте свои комментарии о том нужна ли эта тема тут или нет? Мне лично кажеца что нужна,


Вот вам ссылочка, там есть словарь, будте умными, граждане!!!


заглавная сайта
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%...%B8%D1%86%D0%B0



тут словарь
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%BE%D0%BB#.D0.9B









Появление терминов
Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в частности, массовое внедрение в середине 1980-х годов в обиход обычного человека персональных компьютеров и компьютерных устройств, внесли в русский язык громадное количество специальных слов и выражений, богатую разветвлённую терминологию. Позже, благодаря началу издания в 1988 году журнала «PC World» (первое время на 100% переводного), ставшего очень популярным, произошёл «обвал»: англоязычные термины и аббревиатуры, зачастую в английском же написании, заполнили страницы журналов и засорили речь специалистов[1]. К примеру — сетевая карта, микропроцессор, операционная система, форматирование, инсталляция, винчестер, пикселы, диалоговое окно, дисплей и другие. Многие из этих терминов — англицизмы, но есть и слова из других европейских языков. Вместе с новой техникой в мир человека внедрились также компьютерные игры, где тоже присутствуют определённые индивидуальные обозначения вещей, такие как квест, RPG, дефматч и др.




Внедрение сленга
Как и в профессиональном языке компьютерщиков, в жаргоне много английских заимствований. Часто это заимствования из английского компьютерного жаргона. Примером служат слова «геймер» — от английского жаргонизма gamer, где геймером называют профессионального игрока в компьютерные игры или «думер» — от doomer — это поклонник игры Doom.[2]




Методы внедрения
Один из распространённых способов, присущий всем <a href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0%B0%D1%80%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%BC" title="Жаргонизм" class="mw-redirect">жаргонизмам, стоящим рядом с определенной терминологией, — это трансформация какого-нибудь термина, как правило, большого по объёму или трудно произносимого.[3]

Сюда можно отнести:

«Отцами» этих слов могут выступать и профессиональные термины английского происхождения, которые уже имеют эквивалент в русском языке: хард драйв, хард диск, хард, тяжелый драйв — hard drive (жёсткий диск, винчестер), коннектиться или джоиниться — to connect и to join (присоединяться), апгрейдить — to upgrade (усовершенствовать), программер — programmer (программист), юзер — user (пользователь), кликать или щёлкать — to click). Грамматическое освоение русским языком некоторых заимствований сопровождается их словообразовательной русификацией.[4] Zip (программа архивации) — зиповать, зазипованный, зиповский; user (в переводе «пользователь») — юзер, юзерский (и вторично преобразованное из слов «юзер» и «зверь» уничижительное понятие «юзверь»).

Интересно, что здесь есть и обратное явление. Появляется синонимичный термину жаргонизм, образованный от слова, уже давно закрепившегося в русском языке: «форточки» — фамильярное название операционной системы Microsoft Windows (дословно — «Окна»).[5]

Некоторые слова приходят из жаргонов других профессиональных групп, к примеру, автомобилистов: чайник — начинающий пользователь, движок — ядро, «двигатель» программы. Второе значение термина движок это ещё и семантически эквивалентно английскому аналогу engine — двигатель). Иногда и сам компьютер называют машиной. Слово «глюк» и словообразовательный ряд от него, широко употребляющиеся в компьютерном жаргоне, получают здесь значение «непредвиденных ошибок в программе или некорректной работы оборудования». Например: «У меня принтер глючит».[2]

Ещё один способ — метафоризация — широко используется почти во всех жаргонных системах. С его помощью были организованы такие слова, как: блин, болванка, матрица — компакт-диск, селёдка — пластиковая упаковка от записываемых дисков (обычно на 10-100 дисков), по аналогии с советской консервной банкой для сельди, крыса, животное, пацюк (укр.) — манипулятор мышь, реаниматор — специалист или набор специальных программ по «вызову из комы» компьютера, программное обеспечение которого серьёзно повреждено и который не в состоянии нормально функционировать. Также существуют глагольные метафоры: тормозить — крайне медленная работа программы или компьютера, сносить, убивать — удалять информацию с диска, резать — записывать информацию на оптический диск (в этом случае резак — записывающее устройство). Есть ряд синонимов, связанных с процессом нарушения нормальной работой компьютера, когда он не реагирует ни на какие команды, кроме кнопки reset (афоризм на семь бед один reset). В таком случае о компьютере говорят, что он повис, завис, встал, упал. Слово «упал» также относят к ОС (Операционной системе) или другому важному ПО (Программному обеспечению), в случае сбоя нормальной работы программы, вследствие чего необходимо её переустанавливать, либо в случае нарушения работы канала связи. Хотя слово «зависание» (произошло зависание, в случае зависания) сейчас уже можно исключить из жаргонизмов — оно официально употребляется как термин. Это не единственный пример наличия синонимов в лексике жаргона.

Способ метонимии (оборот речи, замена одного слова другим, смежным по значению) встречается в образовании жаргонизмов у слова «железо» — в значении «компьютер, физические составляющие компьютера», «кнопки» — в значении «клавиатура». Но есть примеры фразеологизмов, мотивация смысла в которых понятна чаще посвященному: «синий экран смерти» (Blue Screen of Death, текст сообщения о критической ошибке Windows на синем фоне), «комбинация из трех пальцев» (Ctrl-alt-delete — вызов диспетчера задач, в старых системах, до Windows 98, — перезагрузка системы), «топтать батоны» (работать на клавиатуре, button — кнопки).

В компьютерном сленге присутствуют слова, не имеющие семантической мотивировки. Они находятся в отношении частичной омонимии с некоторыми общенародными словами: лазарьлазерный принтер; вакса — операционная система VAX; пентюх — микропроцессор Pentium; квак, квака — игра Quake.








А лучше всего по чаще гуглити!!!
Прикрепленные файлы
Прикрепленный файл  google_bot.jpg ( 24,3 килобайт ) Кол-во скачиваний: 2
 
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post

Сообщений в этой теме
- nploeze   Компьютерный сленг   21st Apr 09 - 20:07
- - (Kir)   Сначала нормально выучите русский....   21st Apr 09 - 20:24
|- - nploeze   Цитата((Kir) @ 21st Apr 09 - 20...   21st Apr 09 - 20:36
- - avril-ka   гуглити   21st Apr 09 - 20:27
- - DryIce   для чего ваще эта тема?? тупость...   21st Apr 09 - 20:38
|- - nploeze   Цитата(DryIce @ 21st Apr 09 - 20:38)...   21st Apr 09 - 20:41
- - DryIce   nploeze, все и так знают это ))   21st Apr 09 - 20:43
- - avril-ka   не,тема то нормальная.только оформить нужно было н...   21st Apr 09 - 20:44
|- - nploeze   Цитата(avril-ka @ 21st Apr 09 - 20...   21st Apr 09 - 20:50
|- - оксана   Цитата(nploeze @ 21st Apr 09 - 20:50...   22nd Apr 09 - 13:48
|- - nploeze   Цитата(оксана @ 22nd Apr 09 - 13:48)...   23rd Apr 09 - 07:47
- - Lexi8HEAD   Хотя было это написано очень давно предыдущий пост...   23rd Sep 09 - 00:45
- - Rain   а чОм эта унылая тема? праисните ситуэйшэн плиз   23rd Sep 09 - 00:51
- - Yurs   ниочем походу ...   23rd Sep 09 - 08:17
- - Lexi8HEAD   Да правильно хотя и тема ни о чём, но помогает мно...   23rd Sep 09 - 15:57
- - Yurs   Чето я не вижу ни вопросов, ни помощи.. )   23rd Sep 09 - 17:14
- - Lexi8HEAD   Yurs не в том дело вопросы или помощь, на все вопр...   23rd Sep 09 - 20:14
- - bilzhe   Цитата(Lexi8HEAD @ 23rd Sep 09 - 20...   28th Oct 09 - 16:20


Reply to this topicStart new topic
2 чел. читают эту тему (гостей: 2, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 20th Jun 25 - 15:02

  Рейтинг@Mail.ru  

iMoan.ru - онлайн-магазин товаров для взрослых AirBee Magic Kegel Master Женские советы
© Avril Ru Team, 2002-2015. Для лиц старше 16 лет. Разработано: Web solution - создание сайтов и реклама в сети.