![]() |
![]() |
![]() |
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
![]() ![]() |
![]() |
Гость_nploeze_* |
![]() ![]()
Сообщение
#1
|
Guests ![]() |
Все должны знать!!! Оставляйте свои комментарии о том нужна ли эта тема тут или нет? Мне лично кажеца что нужна, Вот вам ссылочка, там есть словарь, будте умными, граждане!!! заглавная сайта http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%...%B8%D1%86%D0%B0 тут словарь http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%BE%D0%BB#.D0.9B Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в частности, массовое внедрение в середине 1980-х годов в обиход обычного человека персональных компьютеров и компьютерных устройств, внесли в русский язык громадное количество специальных слов и выражений, богатую разветвлённую терминологию. Позже, благодаря началу издания в 1988 году журнала «PC World» (первое время на 100% переводного), ставшего очень популярным, произошёл «обвал»: англоязычные термины и аббревиатуры, зачастую в английском же написании, заполнили страницы журналов и засорили речь специалистов[1]. К примеру — сетевая карта, микропроцессор, операционная система, форматирование, инсталляция, винчестер, пикселы, диалоговое окно, дисплей и другие. Многие из этих терминов — англицизмы, но есть и слова из других европейских языков. Вместе с новой техникой в мир человека внедрились также компьютерные игры, где тоже присутствуют определённые индивидуальные обозначения вещей, такие как квест, RPG, дефматч и др. Внедрение сленга Как и в профессиональном языке компьютерщиков, в жаргоне много английских заимствований. Часто это заимствования из английского компьютерного жаргона. Примером служат слова «геймер» — от английского жаргонизма gamer, где геймером называют профессионального игрока в компьютерные игры или «думер» — от doomer — это поклонник игры Doom.[2] Методы внедрения Один из распространённых способов, присущий всем <a href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0%B0%D1%80%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%BC" title="Жаргонизм" class="mw-redirect">жаргонизмам, стоящим рядом с определенной терминологией, — это трансформация какого-нибудь термина, как правило, большого по объёму или трудно произносимого.[3] Сюда можно отнести:
Интересно, что здесь есть и обратное явление. Появляется синонимичный термину жаргонизм, образованный от слова, уже давно закрепившегося в русском языке: «форточки» — фамильярное название операционной системы Microsoft Windows (дословно — «Окна»).[5] Некоторые слова приходят из жаргонов других профессиональных групп, к примеру, автомобилистов: чайник — начинающий пользователь, движок — ядро, «двигатель» программы. Второе значение термина движок это ещё и семантически эквивалентно английскому аналогу engine — двигатель). Иногда и сам компьютер называют машиной. Слово «глюк» и словообразовательный ряд от него, широко употребляющиеся в компьютерном жаргоне, получают здесь значение «непредвиденных ошибок в программе или некорректной работы оборудования». Например: «У меня принтер глючит».[2] Ещё один способ — метафоризация — широко используется почти во всех жаргонных системах. С его помощью были организованы такие слова, как: блин, болванка, матрица — компакт-диск, селёдка — пластиковая упаковка от записываемых дисков (обычно на 10-100 дисков), по аналогии с советской консервной банкой для сельди, крыса, животное, пацюк (укр.) — манипулятор мышь, реаниматор — специалист или набор специальных программ по «вызову из комы» компьютера, программное обеспечение которого серьёзно повреждено и который не в состоянии нормально функционировать. Также существуют глагольные метафоры: тормозить — крайне медленная работа программы или компьютера, сносить, убивать — удалять информацию с диска, резать — записывать информацию на оптический диск (в этом случае резак — записывающее устройство). Есть ряд синонимов, связанных с процессом нарушения нормальной работой компьютера, когда он не реагирует ни на какие команды, кроме кнопки reset (афоризм на семь бед один reset). В таком случае о компьютере говорят, что он повис, завис, встал, упал. Слово «упал» также относят к ОС (Операционной системе) или другому важному ПО (Программному обеспечению), в случае сбоя нормальной работы программы, вследствие чего необходимо её переустанавливать, либо в случае нарушения работы канала связи. Хотя слово «зависание» (произошло зависание, в случае зависания) сейчас уже можно исключить из жаргонизмов — оно официально употребляется как термин. Это не единственный пример наличия синонимов в лексике жаргона. Способ метонимии (оборот речи, замена одного слова другим, смежным по значению) встречается в образовании жаргонизмов у слова «железо» — в значении «компьютер, физические составляющие компьютера», «кнопки» — в значении «клавиатура». Но есть примеры фразеологизмов, мотивация смысла в которых понятна чаще посвященному: «синий экран смерти» (Blue Screen of Death, текст сообщения о критической ошибке Windows на синем фоне), «комбинация из трех пальцев» (Ctrl-alt-delete — вызов диспетчера задач, в старых системах, до Windows 98, — перезагрузка системы), «топтать батоны» (работать на клавиатуре, button — кнопки). В компьютерном сленге присутствуют слова, не имеющие семантической мотивировки. Они находятся в отношении частичной омонимии с некоторыми общенародными словами: лазарь — лазерный принтер; вакса — операционная система VAX; пентюх — микропроцессор Pentium; квак, квака — игра Quake. А лучше всего по чаще гуглити!!!
Прикрепленные файлы
|
![]() |
|
![]()
Сообщение
#2
|
|
![]() Crazy FAN Группа: Members Сообщений: 1828 Регистрация: 16-Jul 08 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: Российская Федерация ![]() |
Сначала нормально выучите русский....
![]() |
![]() |
|
Гость_avril-ka_* |
![]()
Сообщение
#3
|
Guests ![]() |
гуглити
|
![]() |
|
Гость_nploeze_* |
![]() ![]()
Сообщение
#4
|
Guests ![]() |
|
![]() |
|
![]()
Сообщение
#5
|
|
![]() все зае%№$ь :) Группа: Members Сообщений: 1746 Регистрация: 31-Mar 08 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: Астана Награды: ![]() ![]() |
для чего ваще эта тема?? тупость...
|
![]() |
|
Гость_nploeze_* |
![]()
Сообщение
#6
|
Guests ![]() |
|
![]() |
|
![]()
Сообщение
#7
|
|
![]() все зае%№$ь :) Группа: Members Сообщений: 1746 Регистрация: 31-Mar 08 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: Астана Награды: ![]() ![]() |
nploeze, все и так знают это ))
|
![]() |
|
Гость_avril-ka_* |
![]()
Сообщение
#8
|
Guests ![]() |
не,тема то нормальная.только оформить нужно было нормально.
Цитата ты спрасил, говориш, или просто подумал об этом слове и написал его? да ошибка в написании.элементарная |
![]() |
|
Гость_nploeze_* |
![]()
Сообщение
#9
|
Guests ![]() |
|
![]() |
|
![]()
Сообщение
#10
|
|
![]() Часть форума Группа: Members Сообщений: 4247 Регистрация: 22-Jul 08 Сообщения понравились: 3 раза Откуда: Саратов ![]() |
|
![]() |
|
Гость_nploeze_* |
![]()
Сообщение
#11
|
Guests ![]() |
|
![]() |
|
![]() ![]()
Сообщение
#12
|
|
![]() Хочу пирожное, хочу морожное. Группа: Members Сообщений: 1670 Регистрация: 31-Mar 09 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: тридевятого государства ![]() |
Хотя было это написано очень давно предыдущий пост, я хочу его дополнить возможно даже более 50%, иногда могут чёт страное сказать на этом сленге, а ты и не знаеш и примеш эт за оскорбление, хорошая тема.
Сообщение отредактировал Lexi8HEAD - 23rd Sep 09 - 00:46 |
![]() |
|
Гость_Rain_* |
![]()
Сообщение
#13
|
Guests ![]() |
а чОм эта унылая тема? праисните ситуэйшэн плиз
![]() |
![]() |
|
![]()
Сообщение
#14
|
|
![]() Искатель Группа: Администраторы Сообщений: 14506 Регистрация: 17-Dec 02 Сообщения понравились: 98 раз Откуда: Москва ![]() |
ниочем походу ...
|
![]() |
|
![]()
Сообщение
#15
|
|
![]() Хочу пирожное, хочу морожное. Группа: Members Сообщений: 1670 Регистрация: 31-Mar 09 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: тридевятого государства ![]() |
Да правильно хотя и тема ни о чём, но помогает многим разъяснить что к чему и как переводятся многие слова на компьютерном сленге
|
![]() |
|
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 19th Jun 24 - 07:52 |