ПРАВИЛА ФОРУМА | FAQ

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )


193 страниц V  « < 99 100 101 102 103 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Фильмы и ТВ
maemi
сообщение 27th Apr 12 - 11:39
Сообщение #1496


форумный котенок

Группа: Members
Сообщений: 3374
Регистрация: 14-Aug 10
Сообщения понравились: 0 раз

Откуда: из Новосибирска



дааа

вообще жопа
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Alien4
сообщение 27th Apr 12 - 12:29
Сообщение #1497


Ксеноморф

Группа: Members
Сообщений: 3013
Регистрация: 18-Nov 08
Сообщения понравились: 19 раз

Откуда: Прокопьевск



Посмотрел Долгая помолвка хороший фильм

Держи ритм отличный фильм
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
AbbeyDawn
сообщение 27th Apr 12 - 12:40
Сообщение #1498


knight

Группа: Members
Сообщений: 14627
Регистрация: 2-Apr 08
Сообщения понравились: 64 раза


Награды:
Лучший юзер форума 2009Лучшая фэн-команда 2010Лучшая фэн-команда 2011Лучший юзер форума 2011



"21" я думала это какой-то тупой адовый бред типа "однажды в вегасе".. а оказалось забавно.. еще и Спейси. Очень порадовал в очередной раз.. После "красоты по-американски", я его как-то воспринимать начала по-другому.. а тут он опять злодейчика сыграл. шикарный все-таки актер
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
DISASTER
сообщение 27th Apr 12 - 16:24
Сообщение #1499


True FAN

Группа: Members
Сообщений: 3345
Регистрация: 7-Nov 09
Сообщения понравились: 37 раз

Откуда: Toronto



maemi, Black Cat, littlescrew, я понимаю плохо, когда тупо слова переводят и этим перекрывают песню
но не понимаю, чем перепевки в Спирите например, хуже оригинала?по-моему плюсы налицо

Наконец пересмотрела одно из первых аниме, которое в СССР проникло(1969), страшилка моего детства, Летающий Корабль Призрак
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
maemi
сообщение 27th Apr 12 - 16:46
Сообщение #1500


форумный котенок

Группа: Members
Сообщений: 3374
Регистрация: 14-Aug 10
Сообщения понравились: 0 раз

Откуда: из Новосибирска



DISASTER, ты знаешь, мне даже просто перевод, немного перекрывающий оригинальную песню нравится больше чем всякие перепевки(так и точный смысл сохранен и песню слушаешь)
по моему мнению, это кощунство. зачем? ну вот зачем? какие плюсы? стихи выдавленные из пальца и с горем пополам наложенные на музыку.. глушащие ее,кстати зачастую..
да наш русский дубляж вообще много мультиков испортил. как для даунов.. и наигранный
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Ivan205Phil
сообщение 27th Apr 12 - 17:25
Сообщение #1501


Talk dirty to me

Группа: Members
Сообщений: 2149
Регистрация: 10-Apr 11
Сообщения понравились: 15 раз

Откуда: Млечный Путь



Плюс есть же. Если мультик для детей и в нём часто поются песни, то надо донести их содержание. Не все дети владеют английским языком, тем более так хорошо, что бы переводить их на слух. Титры не достаточно удобны. Постоянно отвлекаться, не успевать прочитывать особенно в песнях, где очень быстрый тем исполнения. И это не эстетично, когда персонаж говорит одним голосом, а поёт другим или по верх песни закадровый голос зачитывает её перевод (это мешает и опять же, отвлекает от самой песни).
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
maemi
сообщение 27th Apr 12 - 17:28
Сообщение #1502


форумный котенок

Группа: Members
Сообщений: 3374
Регистрация: 14-Aug 10
Сообщения понравились: 0 раз

Откуда: из Новосибирска



почему мне это никогда не мешало? ну ладно
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
AbbeyDawn
сообщение 27th Apr 12 - 17:59
Сообщение #1503


knight

Группа: Members
Сообщений: 14627
Регистрация: 2-Apr 08
Сообщения понравились: 64 раза


Награды:
Лучший юзер форума 2009Лучшая фэн-команда 2010Лучшая фэн-команда 2011Лучший юзер форума 2011



Цитата
почему мне это никогда не мешало?

+1
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
DISASTER
сообщение 27th Apr 12 - 18:21
Сообщение #1504


True FAN

Группа: Members
Сообщений: 3345
Регистрация: 7-Nov 09
Сообщения понравились: 37 раз

Откуда: Toronto



maemi, опять же беря в пример Спирита(или Мулан) - песни здесь настолько передают смысл самого мультфильма, настолько грамотно...и мне даже не важно насколько точно они отражают слова Брайана Адамса, без них даже слез в конце не было бы, потому что музыка музыкой, но слова и голос в данном случае сыграли свое
чем качественная перепевка на родном языке хуже оригинала?не понимаю
и в Король Лев - не переделать песни было бы таким фейлом, я прям не представляю мультик без них
не понравились перепевки в Братце Медведе, Филипп явно был лишним

ну короче я не рву майку на груди, но не понимаю вас всё равно)
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Black Cat
сообщение 27th Apr 12 - 18:33
Сообщение #1505


Black as night

Группа: Members
Сообщений: 660
Регистрация: 2-Feb 09
Сообщения понравились: 4 раза

Откуда: Wien



Благо песня на то и песня, что это музыка. Она передает эмоциональную окраску, в большинстве случаев, не текстом, а музыкой. Но русский дубляж песен, поганит все впечатление. Хотя бы потому, что есть такая вещица, как тональность и тембр, которые тоже весьма важны и музыка для сочетания этих вещей индивидуальна. Следовательно перевод и дубляж песен, по крайней мере мне, всегда портил и портит впечатление о ней. Я в детстве не знал английского, но с огромным восторгом смотрел все мультики, даже с гнусавым переводом.

Сообщение отредактировал Black Cat - 27th Apr 12 - 18:38
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
White Kolt
сообщение 27th Apr 12 - 18:37
Сообщение #1506


дышать механически

Группа: Members
Сообщений: 3679
Регистрация: 31-May 07
Сообщения понравились: 17 раз

Откуда: RnD



после вырезанного из Нью-Йорк, я люблю тебя "Апокрифа" Звягинцева захотелось поближе познакомиться с творчеством. начать решил с последней работы Елена, обласканной критиками и получившей приз в номинации "Особый Взгляд" на Каннском Фестивале.
что бросается в глаза с первого кадра, шикарного,надо сказать кадра - это любовь режиссера и оператора к созерцанию. манера съемки медитативная, неторопливая, первые минут пять камера вообще не двигается. кого-то это мне напоминает. в общем первые кадры меня подкупили сразу. пересматривая потом фильм, заметил, что вроде как основное предупреждение режиссера кроется как раз в этих кадрах с высохшим деревом. которому не суждено продолжить род.
всем любителям интерьеров посвящается! здесь им уделено огромное внимание. посредством внутреннего убранства жилищ двух семей режиссер и контраст между ними подчеркивает, и внутренний мир затрагивает. и пусть только попробует Тайлер Дерден тут вякнуть, что мол ты, это не твои вещи. еще как твои. сцены в доме Владимира почему-то заставили вспомнить о Прошлой Ночью в Нью-Йорке. сплошной Нью-Йорк везде блин) интерьеры немного схожи, наверное.
по поводу мыслей и идей - тут огромный спектр вырисовывается. самая очевидная,на мой взгляд, тут мысль о потомстве, о поколениях, о детях, которые то ли хуже своих родителей, то ли просто другие. персонаж сына Елены показался прям хрестоматийным - мужичок в трениках, на диване и с пивом. вот вроде и набор стереотипов, а так подумать - сколько у нас таких наборов живет...намного интереснее дочь Владимира. у нее мало экранного времени, но та определяющая сцена в больнице, где под маской из цинизма и распутности мы видим хрупкую и безнадежно разочаровавшуюся в людях девушку..это очень сильно. и ее персонаж мне показался там самым симпатичным.
фильм радует своими персонажами. все живые, неоднозначные, без разделения на черное и белое. просто живые. отсюда и ощущение реализма, тотального и немного пугающего. ведь как это характерно для нашего общества сегодня - разделение на богатых и бедных, где богатые бедных презирают, а бедные богатых ненавидят. и у каждого вроде как своя правда, хотя в этом вопросе мои симпатии целиком и полностью на стороне холодного и циничного Владимира. богатство как следствие сильного характера и колоссального труда. к сожалению в ущерб личным отношениям. что хуже, а что лучше - сложный вопрос. но пролетариат показан тут со своей самой непривлекательной стороны, что навевает многие мысли.
измученный, усталый, беспросветный. разочарование - одна из главных эмоций ленты. в людях, в обществе, в самом себе. а фильм сам - замечательный. браво

Сообщение отредактировал White Kolt - 27th Apr 12 - 18:41
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
DISASTER
сообщение 27th Apr 12 - 18:47
Сообщение #1507


True FAN

Группа: Members
Сообщений: 3345
Регистрация: 7-Nov 09
Сообщения понравились: 37 раз

Откуда: Toronto



Black Cat, ну если я правильно поняла о чем ты
я не буду пересматривать Красавицу и Чудовище, несмотря на то, что в детстве я смотрела без перепевок(только перевод поверх) - она настолько приелась и полюбилась такая, что перепевки сейчас уже режут слух
но смотреть сразу с перепевками, если оригинал не заслушан до дыр - по-моему никаких проблем, тем более с тональностью и тембром
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Black Cat
сообщение 27th Apr 12 - 19:55
Сообщение #1508


Black as night

Группа: Members
Сообщений: 660
Регистрация: 2-Feb 09
Сообщения понравились: 4 раза

Откуда: Wien



Как раз таки есть. Я русалочку смотрел сначала с перепевками и лишь потом рискнул услышать оригинал. Угадай, что лучше.
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
Kicel
сообщение 27th Apr 12 - 22:58
Сообщение #1509


Музыка - это жизнь

Группа: Members
Сообщений: 1322
Регистрация: 30-Aug 09
Сообщения понравились: 0 раз




Посмотрел "Пианист" Поланского, блин для меня это один из лучших фильмов "про войну". Как к примеру "Список Шиндлера"
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post
bublet
сообщение 28th Apr 12 - 10:15
Сообщение #1510


My smile is stuck!

Группа: Members
Сообщений: 960
Регистрация: 7-Jun 11
Сообщения понравились: 0 раз

Откуда: Камчатка. Елизово.



Цитата(Kicel @ 27th Apr 12 - 22:58) *
Посмотрел "Пианист" Поланского, блин для меня это один из лучших фильмов "про войну". Как к примеру "Список Шиндлера"


Посмотрел только что. Полностью с тобой согласен.
Go to the top of the page
Вставить ник
+Quote Post

193 страниц V  « < 99 100 101 102 103 > » 
Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 15th Oct 25 - 14:30

  Рейтинг@Mail.ru  

iMoan.ru - онлайн-магазин товаров для взрослых AirBee Magic Kegel Master Женские советы
© Avril Ru Team, 2002-2015. Для лиц старше 16 лет. Разработано: Web solution - создание сайтов и реклама в сети.