![]() |
![]() |
![]() |
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Сообщение
#711
|
|
![]() L Группа: Members Сообщений: 1601 Регистрация: 1-Jan 09 Сообщения понравились: 0 раз ![]() |
как насчет шеролка ббс по первому?
|
![]() |
|
![]()
Сообщение
#712
|
|
![]() True FAN Группа: Members Сообщений: 3345 Регистрация: 7-Nov 09 Сообщения понравились: 37 раз Откуда: Toronto ![]() |
Посмотрела Последнюю любовь на земле, раз уж Лена его расхвалила
Приятный фильм, приятный в основном за счет актеров, но одно но Не отразил немного сценарий названия. Мне не показалось, что там была уж прям любовь между героями, они просто оказались наиболее близки друг к другу к такой трудной ситуации Кстати, с чьей легкой руки Perfect Sense переведено именно так? Ладно пусть любовь, но почему последняя-то? Впечатления хорошие остались. Ева Грин и правда вполне была для этой роли. Достаточно красива и в меру красива. Ну а Эван везде хорош. Последнее с ним посмотрела - На игле(Transpotting). С переводом тоже видимо решили не заморачиваться. В добротную копилку фильмов этой тематики идет. JustSee, Закрытые пространства более запомнились из-за отличных саундтреков Аукцыона. Неплохой фильм, но не для частого просмотра |
![]() |
|
![]()
Сообщение
#713
|
|
![]() Мальчики направо >>> Группа: Members Сообщений: 2967 Регистрация: 1-Sep 11 Сообщения понравились: 0 раз ![]() |
Цитата Последнее с ним посмотрела - На игле(Transpotting). С переводом тоже видимо решили не заморачиваться А что в Trainspotting не то в переводе? Вполне точен |
![]() |
|
![]()
Сообщение
#714
|
|
![]() True FAN Группа: Members Сообщений: 3345 Регистрация: 7-Nov 09 Сообщения понравились: 37 раз Откуда: Toronto ![]() |
ILoveAvril, не получается у меня это конкретно к "игле" никак привязать
Сообщение отредактировал DISASTER - 5th Jan 12 - 19:22 |
![]() |
|
![]()
Сообщение
#715
|
|
![]() Мальчики направо >>> Группа: Members Сообщений: 2967 Регистрация: 1-Sep 11 Сообщения понравились: 0 раз ![]() |
А к чему у тебя получается привязать?
|
![]() |
|
![]()
Сообщение
#716
|
|
![]() True FAN Группа: Members Сообщений: 3345 Регистрация: 7-Nov 09 Сообщения понравились: 37 раз Откуда: Toronto ![]() |
ILoveAvril, к поездам))
|
![]() |
|
![]()
Сообщение
#717
|
|
![]() Мальчики направо >>> Группа: Members Сообщений: 2967 Регистрация: 1-Sep 11 Сообщения понравились: 0 раз ![]() |
Очевидно от незнания сленга джанка.
Это как фильм "9 ярдов". Причем тут ярды... Сообщение отредактировал ILoveAvril - 5th Jan 12 - 19:40 |
![]() |
|
![]()
Сообщение
#718
|
|
![]() True FAN Группа: Members Сообщений: 3345 Регистрация: 7-Nov 09 Сообщения понравились: 37 раз Откуда: Toronto ![]() |
ILoveAvril, ну там хоя бы yards есть)а тут никакого needle
|
![]() |
|
![]()
Сообщение
#719
|
|
![]() Мальчики направо >>> Группа: Members Сообщений: 2967 Регистрация: 1-Sep 11 Сообщения понравились: 0 раз ![]() |
DISASTER, я тебе только что сказал про сленг. Никаких ярдов там нет, и переводится фраза что-то типа "На полную катушку"
|
![]() |
|
![]()
Сообщение
#720
|
|
![]() True FAN Группа: Members Сообщений: 3345 Регистрация: 7-Nov 09 Сообщения понравились: 37 раз Откуда: Toronto ![]() |
ILoveAvril, ну в названии все равно есть yards
|
![]() |
|
![]()
Сообщение
#721
|
|
![]() Мальчики направо >>> Группа: Members Сообщений: 2967 Регистрация: 1-Sep 11 Сообщения понравились: 0 раз ![]() |
DISASTER ох.. переведи мне фразу на английский "по барабану". Никакого барабана там не будет. Переводить "9 ярдов" - это неграмотно. Сразу видно, что переводчик схалтурил. Вот был такой фильм "Juice" и на русский был переведен верно - "Авторитет". Обыватель бы сразу перевел как "Сок"
В общем это означает - Искать вену на руке. Сообщение отредактировал ILoveAvril - 5th Jan 12 - 20:18 |
![]() |
|
![]()
Сообщение
#722
|
|
![]() True FAN Группа: Members Сообщений: 3345 Регистрация: 7-Nov 09 Сообщения понравились: 37 раз Откуда: Toronto ![]() |
ILoveAvril, да я понимаю это, адаптация и все такое
ну а как тогда чуть буквальнее перевести trainspotting? |
![]() |
|
![]()
Сообщение
#723
|
|
![]() knight Группа: Members Сообщений: 14627 Регистрация: 2-Apr 08 Сообщения понравились: 64 раза Награды: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
блин.. где гениальность шерлока?
мне напомнило игру "Тунгуска"... никакой гениальности не увидела. Голливуд прямо прет. Бывают все же фильмы, где не все так плохо.. НО здесь.. прямо вытекает голлливуд. пс: втыкала полчаса сидела, когда я написать пост про шерлока успела ![]() |
![]() |
|
![]()
Сообщение
#724
|
|
Голос Оттуда Группа: Members Сообщений: 1658 Регистрация: 6-Aug 09 Сообщения понравились: 0 раз ![]() |
AbbeyDawn, вся гениальность Шерлока в том, что он не похож на классического персонажа, такого джентльмена. Он другой.
|
![]() |
|
![]()
Сообщение
#725
|
|
![]() Коммандор Группа: Почетный пользователь Сообщений: 10120 Регистрация: 14-May 08 Сообщения понравились: 11 раз Откуда: г.Пушкино, МО Награды: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
и с каких пор непохожесть считается гениальностью?
|
![]() |
|
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 12th Oct 25 - 17:45 |