![]() |
![]() |
![]() |
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Сообщение
#76
|
|
![]() не легенда форума Группа: Великая Сообщений: 10738 Регистрация: 6-Oct 07 Сообщения понравились: 5 раз Откуда: из пустыни Награды: ![]() ![]() ![]() ![]() |
да я просто разъясняю, почему перевод не стоит исправлять. в любом случае, спасибо за замечания, кое-что учтем.)
|
![]() |
|
Гость_niki-tos_* |
![]()
Сообщение
#77
|
Guests ![]() |
marqua, так я ничего >против< и не говорю))
|
![]() |
|
Гость_niki-tos_* |
![]()
Сообщение
#78
|
Guests ![]() |
ЛЮДИИИ!)) мне кажется или в песне "Alice" Аврюша поёт I’m freaking out to where am I now?
правда не понятно) но мне так слышится |
![]() |
|
![]()
Сообщение
#79
|
|
![]() stupid ass 8) Группа: Members Сообщений: 1073 Регистрация: 29-Jan 10 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: Пермь ![]() |
Имхо, а какой всё таки смысл буковку в буковку правильно записывать ?
niki-tos, учитывай смысл перевода. По кретерию перевода "to" там вообще не в тему. Чтобы это понять не надо даже инглиш как орешки щёлкать ) Сообщение отредактировал GirlFreak - 2nd Feb 11 - 01:55 |
![]() |
|
![]()
Сообщение
#80
|
|
![]() True Bat Группа: Members Сообщений: 2346 Регистрация: 6-Dec 09 Сообщения понравились: 2 раза ![]() |
Там поётся
I’m freaking out, so where am I now? И всё-таки Is this real? Is this pretend? (или/или форма, оно не может быть "is this/is it") А до перевода мне поф, даже не смотрел. |
![]() |
|
Гость_niki-tos_* |
![]()
Сообщение
#81
|
Guests ![]() |
ZombieO_o, Is IT pretend?
тут даже спорить не надо!!! я это точно знаю несколько источников проверил! и в живых выступлениях очень чётко слышно!! |
![]() |
|
Гость_niki-tos_* |
![]()
Сообщение
#82
|
Guests ![]() |
так люди ! я опять начинаю флудииить))) вот в песне Goodbye мне кажется что Аврил поёт That I love you soul
на сайте написано I love you so вот в чём вопрос) I love you so как тогда это перевести? получается как будто она не допела и её оборвали) I love you so much может быть а просто I love you so не закончено если конечно SO не является сокращением Сообщение отредактировал niki-tos - 28th Feb 11 - 20:07 |
![]() |
|
![]()
Сообщение
#83
|
|
![]() True FAN Группа: Media Avril.Ru Сообщений: 2697 Регистрация: 15-Mar 09 Сообщения понравились: 171 раз Награды: ![]() ![]() |
Цитата I love you so как тогда это перевести? "Я так тебя люблю" Правильно все там. |
![]() |
|
Гость_niki-tos_* |
![]()
Сообщение
#84
|
Guests ![]() |
Lukasz, если ты перевёл на ПЕРЕВОДЧИКЕ то ты безумно крут!
|
![]() |
|
![]()
Сообщение
#85
|
|
![]() forever хренотень Группа: Avril Ru Team Сообщений: 1625 Регистрация: 22-Oct 09 Сообщения понравились: 7 раз ![]() |
Вот я ж все переводила. и вобще давайте подождем альбом где оф тексты песен будут
Прощай Прощай Прощай Прощай, моя любовь Я не могу скрыть Не могу скрыть Не могу скрыть, что пришла Я должна идти, я должна идти, я должна идти И оставить тебя в покое Но всегда знаю, всегда знаю, всегда знаю, То, что я так люблю тебя Я так люблю тебя Я так люблю тебя О [Припев] Прощайте, карие глаза Пока прощай До свиданья, солнце Береги себя Я должна идти, я должна идти, я должна идти И оставить тебя в покое Но всегда знаю, всегда знаю, всегда знаю, То, что я так люблю тебя, я люблю тебя так, о. Я так люблю тебя. Ох. Колыбельная. Отвлечь меня с твоих глаз. Колыбельная, колыбельная. Помогите мне спать ночью. Колыбельная (колыбельная, колыбельная) Я должна идти Я должна идти Я должна идти И оставить тебя в покое Но всегда знаю, всегда знаю, всегда знаю, То, что я так люблю тебя Я так люблю тебя (Прощай) (Колыбельная) Я так люблю тебя (Прощай) (Колыбельная) Я так люблю тебя (Прощай) (Колыбельная) Я так люблю тебя (Прощай) (Колыбельная) Я так люблю тебя Я так люблю тебя Прощайте, карие глаза Прощай, моя любовь Сообщение отредактировал avrilo4kagirl - 28th Feb 11 - 20:57 |
![]() |
|
![]()
Сообщение
#86
|
|
![]() True FAN Группа: Media Avril.Ru Сообщений: 2697 Регистрация: 15-Mar 09 Сообщения понравились: 171 раз Награды: ![]() ![]() |
niki-tos, ОШИБАЕШЬСЯ сударь, я никогда переводчиком не перевожу.
|
![]() |
|
![]()
Сообщение
#87
|
|
Новичок Группа: Members Сообщений: 48 Регистрация: 10-Feb 11 Сообщения понравились: 0 раз ![]() |
Вот я ж все переводила. и вобще давайте подождем альбом где оф тексты песен будут Прощай Прощай Прощай Прощай, моя любовь Я не могу скрыть Не могу скрыть Не могу скрыть, что пришла Я должна идти, я должна идти, я должна идти И оставить тебя в покое Но всегда знаю, всегда знаю, всегда знаю, То, что я так люблю тебя Я так люблю тебя Я так люблю тебя О [Припев] Прощайте, карие глаза Пока прощай До свиданья, солнце Береги себя Я должна идти, я должна идти, я должна идти И оставить тебя в покое Но всегда знаю, всегда знаю, всегда знаю, То, что я так люблю тебя, я люблю тебя так, о. Я так люблю тебя. Ох. Колыбельная. Отвлечь меня с твоих глаз. Колыбельная, колыбельная. Помогите мне спать ночью. Колыбельная (колыбельная, колыбельная) Я должна идти Я должна идти Я должна идти И оставить тебя в покое Но всегда знаю, всегда знаю, всегда знаю, То, что я так люблю тебя Я так люблю тебя (Прощай) (Колыбельная) Я так люблю тебя (Прощай) (Колыбельная) Я так люблю тебя (Прощай) (Колыбельная) Я так люблю тебя (Прощай) (Колыбельная) Я так люблю тебя Я так люблю тебя Прощайте, карие глаза Прощай, моя любовь аххахаха переводчик форево)))) научись в ручную))) |
![]() |
|
![]()
Сообщение
#88
|
|
![]() forever хренотень Группа: Avril Ru Team Сообщений: 1625 Регистрация: 22-Oct 09 Сообщения понравились: 7 раз ![]() |
МаНеНьКиЙ БеСёНоК)), какой нафиг переводчик? я вручную все, только два слова посмотрела
|
![]() |
|
![]()
Сообщение
#89
|
|
Новичок Группа: Members Сообщений: 48 Регистрация: 10-Feb 11 Сообщения понравились: 0 раз ![]() |
|
![]() |
|
Гость_niki-tos_* |
![]()
Сообщение
#90
|
Guests ![]() |
да чо вы спорите! это не курилка!!!!!! переводчик всё равно не переведёт нормально на русский надо будет редактировать! а без знания ИНГЛИША отредактировать не сможешь)) она ведь смогла)))
Сообщение отредактировал niki-tos - 28th Feb 11 - 21:19 |
![]() |
|
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 23rd Jun 25 - 01:28 |