![]() |
![]() |
![]() |
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
![]() |
![]()
Сообщение
#1
|
|
![]() Новичок Группа: Members Сообщений: 11 Регистрация: 14-Aug 08 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: Красноярск ![]() |
Подобной темы не нашёл. Так что создаю свою.
Кто-нибудь занимался таким творчеством? Я очень люблю делать литературные переводы, так как я гитарист и где-нибудь в компании друзей могу удивлять русским вариантом зарубежных песен. Итак, начнем. Просидев около часа над листком бумаги, я перевел песню When You're Gone. Оценивайте ![]() Оригинал: WHEN YOU'RE GONE I always needed time on my own I never thought I'd need you there when I cried And the days feel like years when I'm alone And the bed where you lie is made up on your side When you walk away I count the steps that you take Do you see how much I need you right now? When you're gone The pieces of my heart are missing you When you're gone The face I came to know is missing too When you're gone All the words I need to hear to always get me through the day And make it okay I miss you I've never felt this way before Everything that I do Reminds me of you And the clothes you left they lie on the floor And they smell just like you I love the things that you do When you walk away I count the steps that you take Do you see how much I need you right now? When you're gone The pieces of my heart are missing you When you're gone The face I came to know is missing too And when you're gone The words I need to hear to always get me through the day And make it okay I miss you We were made for each other Out here forever I know we were Yeah Yeah All I ever wanted was for you to know Everything I do I give my heart and soul I can hardly breathe I need to feel you here with me Yeah Перевод: КОГДА ТЫ УШЁЛ 1. Мне надо время, чтоб осознать - По-другому нельзя. Ведь прощают, любя. В этих жутко долгих днях я одна... И наша постель холодна без тебя. А ты уходил, И я считала шаги... Ты не знал, как сильно нужен ты мне. Припев: Ты ушёл. Сердце - по частям, помнит о тебе. Ты ушёл. Память - навсегда тех счастливых дней. Ты ушёл. Всё, что нужно слышать мне, На время чтобы всё забыть И день пережить, - "I miss you" (русский язык настолько богат и многосложен, что едва ли можно тремя слогами перевести трогательное "я скучаю":)) 2. Вся жизнь моя зажата в углу... И бестолковы все сны, в которых - только мечты. (присочинил маленько ![]() Одежда вся лежит на полу Среди пустоты. И будто пахнет как ты. (да, да, у меня тоже обонятельная память хорошо работает. Всегда запоминаю как пахнет тот или иной человек. Так-то ![]() А ты уходил, И я считала шаги... Ты не знал, как сильно нужен ты мне. (припев) Бридж: Наши души сливались, Летели по свету... (опять насочинял ![]() Было всё так. Было так. Я тебе оставила, чтоб ты забрал, - Сердце и душа, - чтоб ты не забывал: Трудно мне дышать, хочу я встретиться с тобой. Ты ушёл. Сердце - по частям, помнит о тебе. Ты ушёл. Память - навсегда тех счастливых дней. Ты ушёл. Всё, что нужно слышать мне И что поможет мне всё забыть И день пережить, - "I miss you". Вот так. Кто хочет, может попробовать спеть на русском! Перевод, конечно, так себе, можно лучше перевести, если посидеть подольше. Короче говоря, предлагаю устроить литературную бойню. Кто смелый? |
![]() |
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
![]() V значит Vened Группа: Members Сообщений: 3665 Регистрация: 19-May 07 Сообщения понравились: 1 раз Откуда: Ярославль ![]() |
CK4n3r, хорошая идея. Я тоже как-то от нечего делать попытался)
Things I'll never say Я волосы рву, срываю одежду свою, Пытаюсь остыть, но никак не могу, Ведь знаю, что видно по мне: Смотрю себе под ноги, кровь Приливает к лицу, и ищу Те слова, что мне надо сказать. Я на нервах, пытаюсь остыть, Не могу, потому что, я знаю, Рядом со мною ты, а ты стоишь Всех мучений моих, всех нервов и слез. Ах, если бы просто сказать тебе то, Что я так мечтаю сказать: Я хочу быть с тобой каждый день, Дышать тобой каждую ночь! Крепко тебя обнять! Если бы просто сказать тебе то, Что я видеть хочу, так хочу Тебя на колене у ног моих! Женись на мне, милый, сейчас! Я хочу, чтоб ты знал все слова, Которых я не скажу никогда! Жизнь моя в этих словах. Но что из того, что я не могу Сказать этих слов и пою: Ты не слышишь меня все равно, А время летит, все летит. Но если мы никуда не идем, Не торопимся никуда, почему Почему не могу тебе высказать всё, Всё, в чем жизнь моя, радость моя? Да потому что ты рядом, ты рядом со мной, И я при тебе совсем не своя, Ведь я знаю всю важность твою для себя: Ты жизнь моя, радость моя. Ах, если бы просто сказать тебе то, Что я так мечтаю сказать: Я хочу быть с тобой каждый день, Дышать тобой каждую ночь! Покрепче тебя обнять! Если бы просто сказать тебе то, Что я видеть хочу, так хочу, Как ты упадешь на колено, попросишь моей руки! Женись на мне, милый, сейчас! Я хочу, чтоб ты знал все слова, Которых я не скажу никогда! Жизнь моя в этих словах. Что случилось с моим языком: Слова не идут из уст, Не хотят соскользнуть легко: Я заикаюсь, я запинаюсь, Будто нечего мне сказать. Я знаю, ты рядом со мной, И я не могу быть спокойной, Боясь потерять тебя, Потому что ты стоишь всего, Всех мучений моих, всех нервов и слез! Ты жизнь моя, радость моя! Ах, если бы просто сказать тебе то, Что я так мечтаю сказать: Я хочу быть с тобой каждый день, Дышать тобой каждую ночь! Крепко тебя обнять! Если бы просто сказать тебе то, Что я видеть хочу, так хочу Тебя на колене у ног моих! Женись на мне, милый, сейчас! Я хочу, чтоб ты знал все слова, Которых я не скажу никогда! Жизнь моя в этих словах. |
![]() |
|
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 17th Jun 25 - 22:23 |