Литературные Переводы, Литературные переводы песен |
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Литературные Переводы, Литературные переводы песен |
16th Aug 08 - 11:12
Сообщение
#16
|
|
Новичок Группа: Members Сообщений: 11 Регистрация: 14-Aug 08 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: Красноярск |
Подобной темы не нашёл. Так что создаю свою.
Кто-нибудь занимался таким творчеством? Я очень люблю делать литературные переводы, так как я гитарист и где-нибудь в компании друзей могу удивлять русским вариантом зарубежных песен. Итак, начнем. Просидев около часа над листком бумаги, я перевел песню When You're Gone. Оценивайте Оригинал: WHEN YOU'RE GONE I always needed time on my own I never thought I'd need you there when I cried And the days feel like years when I'm alone And the bed where you lie is made up on your side When you walk away I count the steps that you take Do you see how much I need you right now? When you're gone The pieces of my heart are missing you When you're gone The face I came to know is missing too When you're gone All the words I need to hear to always get me through the day And make it okay I miss you I've never felt this way before Everything that I do Reminds me of you And the clothes you left they lie on the floor And they smell just like you I love the things that you do When you walk away I count the steps that you take Do you see how much I need you right now? When you're gone The pieces of my heart are missing you When you're gone The face I came to know is missing too And when you're gone The words I need to hear to always get me through the day And make it okay I miss you We were made for each other Out here forever I know we were Yeah Yeah All I ever wanted was for you to know Everything I do I give my heart and soul I can hardly breathe I need to feel you here with me Yeah Перевод: КОГДА ТЫ УШЁЛ 1. Мне надо время, чтоб осознать - По-другому нельзя. Ведь прощают, любя. В этих жутко долгих днях я одна... И наша постель холодна без тебя. А ты уходил, И я считала шаги... Ты не знал, как сильно нужен ты мне. Припев: Ты ушёл. Сердце - по частям, помнит о тебе. Ты ушёл. Память - навсегда тех счастливых дней. Ты ушёл. Всё, что нужно слышать мне, На время чтобы всё забыть И день пережить, - "I miss you" (русский язык настолько богат и многосложен, что едва ли можно тремя слогами перевести трогательное "я скучаю":)) 2. Вся жизнь моя зажата в углу... И бестолковы все сны, в которых - только мечты. (присочинил маленько ) Одежда вся лежит на полу Среди пустоты. И будто пахнет как ты. (да, да, у меня тоже обонятельная память хорошо работает. Всегда запоминаю как пахнет тот или иной человек. Так-то ) А ты уходил, И я считала шаги... Ты не знал, как сильно нужен ты мне. (припев) Бридж: Наши души сливались, Летели по свету... (опять насочинял ) Было всё так. Было так. Я тебе оставила, чтоб ты забрал, - Сердце и душа, - чтоб ты не забывал: Трудно мне дышать, хочу я встретиться с тобой. Ты ушёл. Сердце - по частям, помнит о тебе. Ты ушёл. Память - навсегда тех счастливых дней. Ты ушёл. Всё, что нужно слышать мне И что поможет мне всё забыть И день пережить, - "I miss you". Вот так. Кто хочет, может попробовать спеть на русском! Перевод, конечно, так себе, можно лучше перевести, если посидеть подольше. Короче говоря, предлагаю устроить литературную бойню. Кто смелый? |
|
|
23rd Oct 11 - 12:21
Сообщение
#17
|
|
I’m not the man I was before Группа: Members Сообщений: 1126 Регистрация: 11-Jun 11 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: From Hell |
These things I’ll never say
Коснусь своих волос Прочту в глазах вопрос Не дам ответ ни в шутку Ни всерьез. Мелькнет румянца след Возможно это бред Мы притворимся, что Контакта нет. Все под контролем Играем роли Ведь ты достоин Достоин. Но. Если сказать, что хочу сказать Можешь мне руки поцеловать Будь со мной всю ночь Все сомненья прочь! Хочу тебя видеть, ангел мой Коленопреклоненным Предо мной: Прошу руки твоей! Да, ты солнце моих очей These things I’ll never say Какой мне в этом прок Воображение Что даст тебе урок Вдруг лжет стремление Не будет ничего Останется в душе Так почему бы не Открыть тебе Все под контролем Играем роли Ведь ты достоин Достоин. Но. Если сказать, что хочу сказать Можешь мне руки поцеловать Будь со мной всю ночь Все сомненья прочь! Хочу тебя видеть, ангел мой Коленопреклоненным Предо мной: Прошу руки твоей! Да, ты солнце моих очей These things I’ll never say Пароли и роли: И с губ слова не летят Ты знаешь, я знаю Тела быть вместе хотят. Да, ты солнце моих очей These things I’ll never say Сообщение отредактировал Ruby - 23rd Oct 11 - 12:22 |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 2nd Jun 24 - 09:38 |