![]() |
![]() |
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
| Гость_Ангел Чу_* |
25th Mar 11 - 14:37
Сообщение
#1
|
|
Guests |
Друзья!
Практически каждый новый день Аврил радует нас, фанатов, новыми видео. Это как и интервью, так и записи с выступлений! Однако как бы не любили ее, знание английского дает о себе знать. Кто-то просто-напросто изучает другой иностранный язык, а кто-то с языками вообще не связан. Но как хочется понимать то, о чем она говорит, правда ведь?) Благодаря Lukasz'у набирается группа людей, увлекающихся английским языком, для создания русских субтитров видео с Аврил Лавин! Это отличный способ как проявить себя, так и попрактиковаться Записываться тут. Оставляйте, пожалуйста, свой скайп логин, ибо именно там и проходят переводы. Команда: I Have a Dream Snow M@xim Black Cat DISASTER AbbeyDawn Ангел Чу Сообщение отредактировал Ангел Чу - 27th Mar 11 - 20:28 |
|
|
![]() |
7th Dec 11 - 18:24
Сообщение
#2
|
|
![]() Втянувшийся Группа: Members Сообщений: 51 Регистрация: 7-Dec 11 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: Москва |
Я согласен, ребята, что процесс ОЧЕНЬ трудоёмкий, но в любом случае к этому в итоге всё будет сводится))))
Видео будет состоять из 3 частей: 1. Оригинальная звуковая дорожка; 2. Субтитры с переводом; 3. Закадровый русскоязычный перевод. Видео будет с поддержкой 2 звуковых дорожек, со вшитыми субтитрами. Те кто любит читать, будут читать, кто любит слушать, будут слушать. Вариант универсален))) Маленькими шажками, но всё таки мы будем добиваться желаемого результата. Так что попробовать я думаю мы должны)) И начать можно с видео, к которому уже имеется субтитры с переводом))) |
|
|
Ангел Чу Субтитры к видеозаписям 25th Mar 11 - 14:37
I Have A Dream Хм... а чё, клевая идея)
Не знаю, возьмете ли вы ... 25th Mar 11 - 15:05
Snow мне кажется на это будет уходить слишком много вре... 25th Mar 11 - 18:34
MishLen у некоторых оно есть 25th Mar 11 - 18:41
I Have A Dream значит я могу 25th Mar 11 - 18:50
Snow Ангел Чу, я бы с радостью, времени пока навалом, т... 25th Mar 11 - 18:53
MishLen с места в карьер?
http://avril.ru/files/index.php?... 26th Mar 11 - 13:50
AbbeyDawn о я тоже хочу) раз уж 2 слова это уже хорошо 26th Mar 11 - 19:56
Yurs было бы круто конечно ... 26th Mar 11 - 20:01
Snow как бы не снилась 26th Mar 11 - 20:50
marqua а что особенно трудности вызывает, что целый день ... 26th Mar 11 - 21:28
marqua Я в плане того, что она говорит фразами простыми, ... 26th Mar 11 - 21:56
I Have A Dream ЦитатаТак вы делите между собой и быстрее дело пой... 26th Mar 11 - 22:01
Snow marqua, дело в том, что не все хорошо могут услыша... 26th Mar 11 - 22:15
marqua ох, так геморойней. легче сразу переводить.)
но ни... 26th Mar 11 - 22:52
Snow не, нам так легче как-то) чу набросала текст, а мы... 26th Mar 11 - 22:55
M@xim Хм, надо бы подумать, может и я присоединюсь к вам... 27th Mar 11 - 11:03
Jakkie Fall хотелось бы 27th Mar 11 - 16:35
DISASTER Ангел Чу, я однозначно записываюсь)обажаю пересмат... 27th Mar 11 - 18:32
niki-tos яхууууууууууууууууууу))) меня примите)? и расскажи... 27th Mar 11 - 19:45
Snow скайп логин в студию. 27th Mar 11 - 19:51
FaRl_08 Уау, темко) респект ЧУ и участвующим) молодцы =) 28th Mar 11 - 01:37
MishLen как дела? 23rd Apr 11 - 07:11
MishLen хреново, что такую идею загубили.
может стоит най... 25th May 11 - 11:50
Nik Lavigne ну так что? сабов не будет??? 5th Jul 11 - 13:49
Snow Nik Lavigne, нет 5th Jul 11 - 15:34
Nik Lavigne Snow, а почему ? я готов помогать) 5th Jul 11 - 16:25
Snow все вопросы к чу) я отдал ей доделывать субтитры, ... 5th Jul 11 - 16:28
MishLen Nik Lavigne, почему бы тебе не попробовать
самому 13th Jul 11 - 14:24
Nik Lavigne MishLen, перевести то я переведу))) на видео встав... 13th Jul 11 - 14:54
MishLen пусть услышит твой товарищ 13th Jul 11 - 14:56
Nik Lavigne MishLen, стоко сразу разных мыслей))))) вообще ... 13th Jul 11 - 15:00
MishLen достаточно просто файла субтитров, без перекодиров... 13th Jul 11 - 15:12
Nik Lavigne MishLen, давай видео)))) я попробую)))) 13th Jul 11 - 15:12
MishLen я даже не знаю какое. или новое ждать или тренируй... 13th Jul 11 - 15:21
Nik Lavigne Миша кароче ) благодаря некоторым людям) о которы... 15th Jul 11 - 16:32
Nik Lavigne Благодаря Маше (I Have A Dream) были сделаны сабы ... 16th Jul 11 - 17:33
Nik Lavigne чтобы сабы включить надо нажать на кнопочку СС при... 16th Jul 11 - 17:59
pmb если критиковать запрещено, то зачем выкладывать?
... 16th Jul 11 - 18:28
Агент 007 Nik Lavigne, продолжай в том же духе))) мне понра)... 16th Jul 11 - 18:48
Nik Lavigne Агент 007, продолжайте) тут большая часть заслуга ... 16th Jul 11 - 19:38
marqua набрать бы целую команду. один не может, второй по... 17th Jul 11 - 10:01
AbbeyDawn вот это ведущая-переросток
молодцы. 17th Jul 11 - 11:46
M@xim I Havie A Dream, Nil Lavigne, молодцы )) 17th Jul 11 - 15:09
M@xim Цитата(M@xim @ 17th Jul 11 - 16:09) ... 19th Jul 11 - 16:50
Nik Lavigne M@xim, как ты мог меня с ошибкой написать))))))) а... 17th Jul 11 - 18:59
M@xim Цитата(Nik Lavigne @ 17th Jul 11 - 19... 17th Jul 11 - 19:22
I Have A Dream Да там текст несложный, с моим то уровнем знания а... 19th Jul 11 - 14:23
I Have A Dream Нужно делать субтитры на какое/ие-нибудь видео?
М... 24th Jul 11 - 16:38
MishLen I Have A Dream, в аську напиши мне 24th Jul 11 - 17:25
I Have A Dream MishLen, у меня нет аськи 24th Jul 11 - 17:26
MishLen жаль 24th Jul 11 - 17:52
I Have A Dream Ну так что? 24th Jul 11 - 19:44
MishLen выбирайте сами. что есть в хорошем качестве 24th Jul 11 - 19:47
I Have A Dream Окей 24th Jul 11 - 19:49
marqua я бы предложила перевести то, что вышло на DVD пос... 25th Jul 11 - 10:02
MishLen уже напереводились dvd 25th Jul 11 - 10:04
marqua в каком смысле? уже правда перевели или не смогли? 25th Jul 11 - 10:19
MishLen ну вроде как да. кто там автор темы 25th Jul 11 - 10:22
I Have A Dream Мы (ну группа переводчиков) переводили DVD с Goodb... 25th Jul 11 - 10:25
MishLen спрашивается как вы так переводили, не создавая фа... 25th Jul 11 - 11:29
I Have A Dream Вообще хз
Перевод есть, нужно только субтитры сд... 25th Jul 11 - 11:44
marqua раз перевод есть, то надо делать. труду пропадать ... 26th Jul 11 - 14:30
MishLen Цитататруду пропадать чтоль
видимо так и решили 26th Jul 11 - 14:41
Lukasz * некитоса я сам сделаю сабы для мейкинга 26th Jul 11 - 19:35
MishLen а вдруг он сделает быстрее, чем за 4 месяца) 26th Jul 11 - 19:45
Lukasz MishLen, а вдруг бывает, сам знаешь что) 26th Jul 11 - 19:47
Nik Lavigne ну вот пусть Руслан делает) это его идея...
а то е... 28th Jul 11 - 11:49
DISASTER Nik Lavigne, 28th Jul 11 - 20:09
marqua свежее интервью не хотите перевести?
http://music... 29th Jul 11 - 19:39
I Have A Dream marqua, о, хотим 29th Jul 11 - 20:22
marqua давайте, только не затягивайте)
я к нему дополнени... 29th Jul 11 - 22:00
ZombieO_o Я уже спрашивал на форуме - никто не знает...
Найт... 31st Jul 11 - 10:40
marqua ну да, это значительно сократит время. останется т... 31st Jul 11 - 15:17
I Have A Dream Итак, наконец-то мы перевели и сделали субтитры к ... 19th Aug 11 - 16:30
M@xim Да, и кстати, залил ещё на народ, на всякий случай... 19th Aug 11 - 17:05
MishLen заливать нужно не на всякий случай, а обязательно,... 19th Aug 11 - 18:05
M@xim MishLen, хорошо 19th Aug 11 - 18:07
marqua грацци, звездочки)) 19th Aug 11 - 19:29
M@xim marqua, спасибо 19th Aug 11 - 19:48
MishLen если есть желание - переводите.
что душе угодно. ... 20th Aug 11 - 09:08
M@xim Как и было обещано, субтитры к видео Avril Lavign... 26th Aug 11 - 18:16
I Have A Dream Мне нравится 27th Aug 11 - 08:25
M@xim I Have A Dream, 27th Aug 11 - 12:33
Агент 007 Эх... Кто бы перевел видео Goodbye Lullaby 2011 Bo... 11th Sep 11 - 11:14
M@xim Всё будет Со временем ... 11th Sep 11 - 11:39
Lukasz Агент 007, двд гл в процессе, вполне вероятно что ... 11th Sep 11 - 13:56
M@xim Новое забавное видео с Аврил с русскими субтитрами... 11th Oct 11 - 10:40
Лёшка =) спасибо) 11th Oct 11 - 19:41
Лёша MuchMusic's Born to Be будет перевод ? 14th Nov 11 - 19:02
MishLen видео в норм качестве нужно 14th Nov 11 - 19:27
Snow не будет, по крайней мере в ближайшее время 14th Nov 11 - 19:46
Лёша ну так видео заменить можно будет.
а просто вообще... 14th Nov 11 - 19:47
Snow будет
и да, если появятся видео записи в хорошем к... 14th Nov 11 - 19:51
Дядя Серёжа Дорогие товарищи переводчики, прежде всего я хотел... 7th Dec 11 - 18:08
SpinFire вообще я конечно поддерживаю
но только морально.. 7th Dec 11 - 18:10
Snow ну, во-первых врядли кто захочет этим заниматься, ... 7th Dec 11 - 18:12
AbbeyDawn занятная идея, дядя Сережа) 7th Dec 11 - 18:12
Дядя Серёжа Вообще в принципе, в работе группы переводчиков ни... 9th Dec 11 - 21:14![]() ![]() |
| Текстовая версия | Сейчас: 30th Nov 25 - 04:17 |