Литературные Переводы, Литературные переводы песен |
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Литературные Переводы, Литературные переводы песен |
21st Nov 10 - 12:21
Сообщение
#46
|
|
Фанат Группа: Members Сообщений: 209 Регистрация: 14-Sep 10 Сообщения понравились: 0 раз |
Еще одна замечательная малоизвестная песня. Stay (Be The One) I saw you last night, Down at the mere I saw your hands were playing gently with her hair I see you and I, in my mirror I close my eyes and wish that you could be here It’s my fantasy to have you holding me, baby I’m going privately crazy Do you know what you do with me [Chrous] Stay, make my blue moon bright for a change Make my dreams end right Don’t stay, afraid Be the one Get out of my head, get into my heart Вe for real, who you fictional or real, I made up this lie, I made up this life When I’m alone it’s like you’re right here by my side It’s my fantasy to have you here with me, baby I’m going privately crazy If you came I know just what I’d say Stay, make my blue moon bright for a change Make my world turn right Don’t stay, afraid Be the one It’s my fantasy to have you all to me, baby I’m going privately crazy Do you know what you doin' with me Stay, make my blue moon bright for a change Make my dreams end right Don’t stay, afraid Be the one --------------------------------------------------- Подожди (Быть одной) Вчера вечером я видела тебя, Просто внизу. Я видела, как твои руки мягко играли с ее волосами. Я вижу тебя и меня, в своем зеркале. Я закрываю глаза и хочу, чтобы ты оказался здесь. Это моя мечта, чтобы ты владел мной, малышь… Я совершу свое безумство. Ты знаешь, что ты делаешь со мной. [Припев] Подожди, сделай мой унылый лунный свет ярким для разнообразия. Дай моим мечтам осуществиться. Не жди; так страшно… Быть одной. Покинь мои мысли, завладей моим сердцем. Будь реальным, кто ты - вымышленный или реальный. Я придумала эту ложь, я придумала эту жизнь. Когда мне одиноко, я представляю тебя рядом с собой. Это моя мечта, чтобы ты был здесь, со мной, малышь… Я совершу свое безумство. Если бы ты пришел, я знаю только, что сказала бы… Подожди, сделай мой унылый лунный свет ярким для разнообразия. Измени мой мир в лучшую сторону. Не жди; так страшно… Быть одной. Это моя мечта, чтобы ты был весь моим, малышь… Я совершу свое безумство. Ты знаешь, что ты делаешь со мной. Подожди, сделай мой унылый лунный свет ярким для разнообразия. Дай моим мечтам осуществиться. Не жди; так страшно… Быть одной. PS Песня очень приятная, но существует в плоховатом качестве. Может Аврил когда-нибуть снова исполнит ее? Я так люблю это песню:* |
|
|
11th Dec 10 - 12:51
Сообщение
#47
|
|
Новичок Группа: Members Сообщений: 16 Регистрация: 10-Dec 10 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: СПБ |
О, у вас всех так классно получается! Решила тоже попробовать, но получилась полная белиберда. Тем не менее предлагаю вашему вниманию мой литературный перевод песни Girlfriend. Прошу строго не судить, т.к. это моя первая работа. Подружка Эй, эй, ты, ты Твоя подружка – ужас Нет, нет, нет, нет Тебе нужна другая Эй, эй, ты, ты Я намного лучше Эй, эй, ты, ты Я ведь тебе нравлюсь Да, да, да, да Все об этом знают Эй, эй, ты, ты Я хочу с тобой быть Ты так хорош, ты будешь мой, ты так прелестен В моих мыслях ты всегда, это известно Ты же знаешь, я все сделаю лишь для тебя Я ведь чертова супердрагоценность И, черт возьми, я офигенная принцесса Да, я нравлюсь же тебе, я всегда права Какая она ни была бы, У тебя должна быть лучше. Да-да, мы должны быть вместе сейчас Ведь все всегда говорят о нас Я ведь вижу, как, как ты смотришь на меня И когда ты отвернулся, в твоих мыслях я Всем друзьям ты говоришь всегда лишь обо мне Так скажи мне все, что услышать я хочу И заставь ее исчезнуть наконец Вместе с именем, которое я не люблю. Вокруг пальца обкручу тебя в секунду Могу ведь я делать это лучше Других нет, так пусть это исчезнет Она тупая, кого ты раньше слушал? У Аврил тоже эта песня - белиберда, так что это очень хороший литературный перевод)) |
|
|
26th Feb 11 - 02:27
Сообщение
#48
|
|
Новичок Группа: Members Сообщений: 27 Регистрация: 25-Jun 09 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: Челябинск |
Наконец-то нашёл полную версию "Алисы" (на этом сайте, кстати), чтобы закончить ритмический перевод.
Перевод смотреть тут P.S. За песню и альбом отдельное спасибо хозяевам сайта. |
|
|
27th Feb 11 - 13:59
Сообщение
#49
|
|
Новичок Группа: Members Сообщений: 27 Регистрация: 25-Jun 09 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: Челябинск |
ещё один ритмический перевод песни с нового альбома
What The Hell - Что за чёрт?! |
|
|
27th Feb 11 - 14:58
Сообщение
#50
|
|
OwO Группа: Members Сообщений: 4328 Регистрация: 10-Jun 10 Сообщения понравились: 17 раз Откуда: Санкт-Петербург Награды: |
Классный перевод, и прям на музыку некоторое ложится
Мне особенно понравились строки: Пра..виль..ной я была и вот Ду-у-у-умаю я, что за чёрт?! )) |
|
|
27th Feb 11 - 15:03
Сообщение
#51
|
|
Фанат Группа: Members Сообщений: 256 Регистрация: 12-Sep 10 Сообщения понравились: 0 раз |
мне тоже понравился)
|
|
|
27th Feb 11 - 16:08
Сообщение
#52
|
|
Фанат Группа: Members Сообщений: 241 Регистрация: 26-Jan 11 Сообщения понравились: 0 раз |
Тоже этим не много увлекаюсь...Предлагаю вам перевод на Nobody's Home...
Никого дома Я перестаю понимать Почему она..выбрала этот путь Каждый день ей хотелось кричать Потерялась внутри и ничего не вернуть Опять опять стена Опять опять ты чужая никто не знает откуда она... откуда она.. Она хочет домой, Но никого дома... Продолжает лгать... Пустота внутри! Она хочет домой, Чтобы вытереть слезы, Чтобы снова встать, Себя спасти... Давай оглянись вокруг, Все против тебя И это сделала ты... Ты оступилась вдруг И теперь летишь вниз...С большой высоты... Опять опять стена Опять опять ты чужая никто не знает откуда она... откуда она.. Она хочет домой, Но никого дома... Продолжает лгать... Пустота внутри! Она хочет домой, Чтобы вытереть слезы, Чтобы снова встать, Себя спасти... Твой страх снова здесь, Твой разум не твой... Ты снова одна, ты стала другой! Ты падаешь вниз, Разбив все мечты, Ты снова кричишь, Ты ведь это не ты!!!! Пустота внутри...4 раза. Немножко коряво, правда и не по тексту...Ну и лад, это вольный перевод |
|
|
27th Feb 11 - 16:27
Сообщение
#53
|
|
Новичок Группа: Members Сообщений: 27 Регистрация: 25-Jun 09 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: Челябинск |
Цитата Классный перевод, и прям на музыку некоторое ложится Ну так там только ритмические переводы, то есть такие, которые ложатся на музыку и ритм оригинала |
|
|
27th Feb 11 - 18:56
Сообщение
#54
|
|
Фанат Группа: Members Сообщений: 256 Регистрация: 12-Sep 10 Сообщения понравились: 0 раз |
Тоже этим не много увлекаюсь...Предлагаю вам перевод на Nobody's Home... Никого дома Я перестаю понимать Почему она..выбрала этот путь Каждый день ей хотелось кричать Потерялась внутри и ничего не вернуть Опять опять стена Опять опять ты чужая никто не знает откуда она... откуда она.. Она хочет домой, Но никого дома... Продолжает лгать... Пустота внутри! Она хочет домой, Чтобы вытереть слезы, Чтобы снова встать, Себя спасти... Давай оглянись вокруг, Все против тебя И это сделала ты... Ты оступилась вдруг И теперь летишь вниз...С большой высоты... Опять опять стена Опять опять ты чужая никто не знает откуда она... откуда она.. Она хочет домой, Но никого дома... Продолжает лгать... Пустота внутри! Она хочет домой, Чтобы вытереть слезы, Чтобы снова встать, Себя спасти... Твой страх снова здесь, Твой разум не твой... Ты снова одна, ты стала другой! Ты падаешь вниз, Разбив все мечты, Ты снова кричишь, Ты ведь это не ты!!!! Пустота внутри...4 раза. Немножко коряво, правда и не по тексту...Ну и лад, это вольный перевод прикольно!!! |
|
|
27th Feb 11 - 22:59
Сообщение
#55
|
|
I'm Miss Fortune Группа: Members Сообщений: 625 Регистрация: 18-Oct 09 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: Канада |
нравится)) поробу сделать в ближайшем времени)
|
|
|
1st Mar 11 - 00:31
Сообщение
#56
|
|
Новичок Группа: Members Сообщений: 27 Регистрация: 25-Jun 09 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: Челябинск |
|
|
|
4th Mar 11 - 23:38
Сообщение
#57
|
|
Новичок Группа: Members Сообщений: 27 Регистрация: 25-Jun 09 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: Челябинск |
|
|
|
12th Mar 11 - 14:09
Сообщение
#58
|
|
Новичок Группа: Members Сообщений: 35 Регистрация: 26-Feb 11 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: Екатеринбург |
хорошие переводы)
передают смысл песен)) |
|
|
14th Mar 11 - 21:47
Сообщение
#59
|
|
Новичок Группа: Members Сообщений: 27 Регистрация: 25-Jun 09 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: Челябинск |
|
|
|
20th Jun 11 - 18:57
Сообщение
#60
|
|
Втянувшийся Группа: Members Сообщений: 61 Регистрация: 19-Aug 10 Сообщения понравились: 0 раз |
очень хорошие переводы!!! спасибо всем большое!
|
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 26th Apr 24 - 22:17 |