Let Go |
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Let Go |
19th Dec 05 - 11:27
Сообщение
#31
|
|
Новичок Группа: Members Сообщений: 2 Регистрация: 19-Dec 05 Сообщения понравились: 0 раз |
Почитала я тут ваши сообщенияну могу сказать что Let go это всетаки поехали так как эту устойчивое английское вырожение. А об Аврилке могу сказать она молодец, искренна и красива, а еще благодоря ей у меня в жизни появилась цель научится петь это круто
|
|
|
22nd Dec 05 - 15:01
Сообщение
#32
|
|
Фанат Группа: Members Сообщений: 370 Регистрация: 16-Nov 05 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: Uzbekistan.Tashkent |
DA YA TOJ SOGLASNA,S MOIM ZNANIEM ANGLIYSKOGO,PRIOBRETENNIM ZA 5 LET SCHITAYU,CHTO PEREVOD ETOY FRAZI- POEXALI A NE INACHE....
|
|
|
22nd Dec 05 - 22:25
Сообщение
#33
|
|
Super FAN Группа: Members Сообщений: 654 Регистрация: 15-May 05 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: Беларусь,Минск |
Я со своим знанием английского(с 5 лет его учу,т.е. 15 лет уже) не считаю,что лет гоу переводится как поехали!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
|
Гость_SpinFire_* |
22nd Dec 05 - 23:30
Сообщение
#34
|
Guests |
и как оно по твоему переводится тогда?
|
|
|
23rd Dec 05 - 00:38
Сообщение
#35
|
|
Super FAN Группа: Members Сообщений: 654 Регистрация: 15-May 05 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: Беларусь,Минск |
Я уже писал,как это переводится...Не поехали это точно,это типа обращение,мол,отпусти,дай уйти,смотрится чисто из контекста...
|
|
|
23rd Dec 05 - 02:22
Сообщение
#36
|
|
Поклонник Группа: Members Сообщений: 121 Регистрация: 15-Dec 04 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: Минск |
ну если дай уйти, то было б let ME go
а let go - пошли, поехали, (погнали, или по смыслу - начнём, приступим) |
|
|
23rd Dec 05 - 14:58
Сообщение
#37
|
|
Новичок Группа: Members Сообщений: 7 Регистрация: 15-Jan 05 Сообщения понравились: 0 раз |
let go - освобождение, высвобождение
let's go - пойдём, поехали и т.п. |
|
|
23rd Dec 05 - 21:27
Сообщение
#38
|
|
Фанат Группа: Members Сообщений: 370 Регистрация: 16-Nov 05 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: Uzbekistan.Tashkent |
Podderjivayu!
|
|
|
Гость_SpinFire_* |
23rd Dec 05 - 21:35
Сообщение
#39
|
Guests |
да мало ли... может быть от контекста иногда зависит
|
|
|
23rd Dec 05 - 22:12
Сообщение
#40
|
|
Фанат Группа: Members Сообщений: 370 Регистрация: 16-Nov 05 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: Uzbekistan.Tashkent |
Nu da!Interesno a sama Avrilka chto imela v vidu?!
|
|
|
Гость_SpinFire_* |
23rd Dec 05 - 22:21
Сообщение
#41
|
Guests |
мы это узнаем, только если к какому нить журналисту придёт в голову такая светлая мысль - спросить
|
|
|
23rd Dec 05 - 22:45
Сообщение
#42
|
|
Crazy FAN Группа: Members Сообщений: 1143 Регистрация: 1-Jan 05 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: Россия, г. Ростов-на-Дону |
SpinFire, я сомневаюсь, что это когда-нибудь произойдёт .
|
|
|
24th Dec 05 - 00:31
Сообщение
#43
|
|
Super FAN Группа: Members Сообщений: 654 Регистрация: 15-May 05 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: Беларусь,Минск |
|
|
|
24th Dec 05 - 22:20
Сообщение
#44
|
|
Фанат Группа: Members Сообщений: 370 Регистрация: 16-Nov 05 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: Uzbekistan.Tashkent |
Znachit pridetsya tolko jdat ee k nam v gosti a tak 'tayna pokritaya mrakom'
|
|
|
31st Dec 06 - 23:34
Сообщение
#45
|
|
^_^ Группа: Почетный пользователь Сообщений: 4092 Регистрация: 11-Sep 05 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: Ташкент, Узбекистан |
не! я всетаки уверенна, что Let go - это поехали! в английском языке много словосочетаний, которые переводятся не дословно! let go в их числе! вот например английское выражение "to beat about the bush". если переводить дословно - это... кхм... бить о куст. но на самом деле это выражение переводится - ходить вокруг да около! то же самое и с let go. тут не нужен дословные перевод!!!
|
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 8th Jun 24 - 11:32 |