![]() |
![]() |
![]() |
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Сообщение
#146
|
|
![]() So Fast ! Группа: Members Сообщений: 2167 Регистрация: 7-Oct 08 Сообщения понравились: 11 раз Откуда: Симферополь, Крым ![]() |
Да, вот ещё песня The Ting Tings "Shut up and let me go" не скажешь, что это заткнись и вперёд, так что отпусти как-то больше подходит, ну может это можно считать, как отпусти и я пойду вперёд, как бы так, та хз короче, надо у американцев пораспрашивать!
|
![]() |
|
![]()
Сообщение
#147
|
|
![]() True FAN Группа: Members Сообщений: 2802 Регистрация: 26-Apr 08 Сообщения понравились: 16 раз Откуда: Москва ![]() |
Ага, поймать одного и пытать))).
|
![]() |
|
![]()
Сообщение
#148
|
|
![]() Super FAN Группа: Members Сообщений: 561 Регистрация: 11-Jan 09 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: Россия, Москва ![]() |
Блин,чё вы костноязычные все какие-то? )))) Let Go переводится "поехали! давайте начнем!" это вы спорите непонятно о чем,я всю жизнь в школе с англ яз углубленным училась,6 дней в неделю, и точно могу вам сказать,что у каждого слова (как минимум!) по три значения,т.к. в английском фактически слов меньше,так же и словом "why" можно обозначить и "зачем?почему?для чего?как это так?"
Не стоит спорить и тыкать фразами из фильма, тут тупо логически подумать можно и по смыслу подобрать! ![]() |
![]() |
|
![]()
Сообщение
#149
|
|
![]() faraway presence Группа: Members Сообщений: 1288 Регистрация: 27-Aug 08 Сообщения понравились: 16 раз ![]() |
Для меня каждый новый день становится все познавательней и познавательней)) Да, давайте будем подкреплять наши посты информацией о нашем образовании, чтобы ни одна лолка не смогла ничего противопоставить! ...я всю жизнь учился в школе с невероятно углубленным изучением английского языка, 6 дней в недельку, со 2-го класса по 11-ый, шастал по репетиторам, сейчас на 3-ем курсе лингвистики (6 дней в недельку по 2 пары english'а). Наверное мне показалось, и йа столько лет билсо ап стену
![]() Можно наверное употребить let go в значении "пропусти", "дай дорогу"(писал уже кто-то). Кто-нибудь да употребляет это словосочетание в значении "поехали", "давай-ка захренячим", не сомневаюсь, но точный перевод уж никак не этот. ...Эх, может и Аврилка в этом смысле использовала let go(не дай бог!! тогда мне сразу в окно... ![]() |
![]() |
|
![]()
Сообщение
#150
|
|
![]() Равшан Группа: Members Сообщений: 1548 Регистрация: 9-Jan 08 Сообщения понравились: 1 раз Откуда: Фрунзе ![]() |
Amanda, милая, не шалите! Фразой из фильма здесь не "тыкали", как вы изящно выразились, а подкрепили очевидный факт.
Let's go есть LET US GO, в буквальном переводе "дайте нам идти", то есть по-русски "пойдемте, идемте" - призыв к действию, обращенный к группе людей, участником которой вы являетесь. Let go есть обращение к лицу либо группе лиц, которые противопоставлены вам. Дословно означает "позволь идти", то есть "отпусти". Все очевидно! А вообще обожаю подобные споры, где предмет или проблема высосаны из пальца. |
![]() |
|
![]()
Сообщение
#151
|
|
![]() faraway presence Группа: Members Сообщений: 1288 Регистрация: 27-Aug 08 Сообщения понравились: 16 раз ![]() |
Atma, тоже углубленно английский изучаешь?
![]() ![]() |
![]() |
|
![]()
Сообщение
#152
|
|
![]() Равшан Группа: Members Сообщений: 1548 Регистрация: 9-Jan 08 Сообщения понравились: 1 раз Откуда: Фрунзе ![]() |
С двух лет! Семь дней в неделю! Школа углубленного (3000 м ниже уровня моря) изучения имени Вильяма Шекспира и Рабиндраната Тагора!
|
![]() |
|
![]()
Сообщение
#153
|
|
![]() So Fast ! Группа: Members Сообщений: 2167 Регистрация: 7-Oct 08 Сообщения понравились: 11 раз Откуда: Симферополь, Крым ![]() |
Блин поставила бы она апостроф и "s", сейчас бы не спорили
тоже раньше думала что это "вперёд", а потом всё таки заметила что в фильмах всё время говорят Let's go, настораживать начало, но никто точный и правильный ответ так и не дал, остаётся один вариант я учу английский с 5-ти лет, но потом заболела-много пропустила, пришлось уйти и учить по школьной программе, но сколько не учила-грамматика у меня хромает, забываю постоянно и путаюсь((никак в голову не могу вбить |
![]() |
|
![]()
Сообщение
#154
|
|
![]() Фанат Группа: Members Сообщений: 251 Регистрация: 2-Mar 08 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: Комсомольск-на-Амуре ![]() |
Let Go=Отпусти
|
![]() |
|
![]()
Сообщение
#155
|
|
![]() Поклонник Группа: Members Сообщений: 126 Регистрация: 16-Sep 08 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: g.Nab chelny 18/05 ![]() |
а если убрать Г то получиться Leto))
|
![]() |
|
![]()
Сообщение
#156
|
|
Втянувшийся Группа: Members Сообщений: 50 Регистрация: 8-Oct 07 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: Здесь ![]() |
Если верить лингво, то что let go, что let's go - одно и то же...
Вообще let go 1) выпускать из рук 2) отпускать 3) допускать 4) освобождать The firm let him go at the end of the month. — Фирма освободила его от занимаемой должности к концу месяца. 5) выкинуть из головы Причем let's go получается "отпустите нас". И перевод "вперед" как начало действия - это уже последствие летс гоа... Если отпустят ) http://lingvo.yandex.ru/en?text=let%27s+go...st_translate=on |
![]() |
|
Гость_Мяу_* |
![]()
Сообщение
#157
|
Guests ![]() |
Имхо, это поехали, начали. Пора бы Эв послать вопросик, дабы она объяснила публике, что же всё-таки значит название альбома...
|
![]() |
|
![]() ![]()
Сообщение
#158
|
|
![]() Фанат Группа: Members Сообщений: 382 Регистрация: 22-Mar 09 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: г. Уфа ![]() |
Имхо, это поехали, начали. Пора бы Эв послать вопросик, дабы она объяснила публике, что же всё-таки значит название альбома... Let Go (Поехали) - на мой взгляд это название для альбома Аврил не зря подобрала. Оно(имя)- олицетворяет начало пути к славе, а для того чтобы ее достичь, необходи сдвинуться с места, т.е. Let Go- поехать!) Сообщение отредактировал [ALF] - 2nd Apr 09 - 14:07 |
![]() |
|
![]()
Сообщение
#159
|
|
![]() Группа: Почетный пользователь Сообщений: 2372 Регистрация: 22-Dec 08 Сообщения понравились: 1 раз ![]() |
Конечно здесь это уже писалось, но я повторусь: Поехали --> Let's Go, а Let Go --> "отпусти" и мне кажется в таком переводе более глубокий смысл.. Но это естественно не факт, что это значит у Аврил может объяснить только она сама ))
|
![]() |
|
Гость_Destroyer_* |
![]()
Сообщение
#160
|
Guests ![]() |
возможно Аврил в фразе Let Go имела в виду именно "Поехали!", но возможно это мы так думаем, потому что именно это выражение наиболее подходит к тематике альбома.
Но везде пишут, во всех словарях Let go - отпусти. У меня в словаре так написано. В интернете. Плюс у Аврил есть неизданная песня Let Go. Я ее переводила и по смыслу там имеется в виду именно "Отпустить". Поймите, по грамматике это переводится именно так, а что имела в виду на самом деле Аврил, непонятно. |
![]() |
|
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 16th Jul 25 - 20:55 |