![]() |
![]() |
![]() |
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Сообщение
#51
|
|
![]() ^_^ Группа: Почетный пользователь Сообщений: 4092 Регистрация: 11-Sep 05 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: Ташкент, Узбекистан ![]() |
кстать! там кто-то говорил, что он (она) переводил с касперским и ему выдали перевод "позволь идти"... скажи тока одно... все эти переводчики переводят дословно и переводить ими толку мало... ваще англ язык такой... даже слов нет)))) одно слово может переводиться совсем поразному. все зависит от слова с которым оно связано... надо родиться в англоговорящих странах, чтоб понять их млин)))
|
![]() |
|
![]()
Сообщение
#52
|
|
Новичок Группа: Members Сообщений: 27 Регистрация: 7-Nov 06 Сообщения понравились: 0 раз ![]() |
А не об Аврил конкретно. Американский английский изобилует сокращениями. Let go- типа тоже как сокращение s опущено. А Sk8er? Гениальные американцы придумали, чтоб сэкономить время, силы и бумагу. Так во всяком случае мне говорило одно авторитетное лицо, которое кое-что в этом понимает...
|
![]() |
|
![]()
Сообщение
#53
|
|
![]() ^_^ Группа: Почетный пользователь Сообщений: 4092 Регистрация: 11-Sep 05 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: Ташкент, Узбекистан ![]() |
ну не! чет ерунду те сказали... тут ваще, на сколько я помню, какое-то правило вроде... а не сокращение...
|
![]() |
|
![]()
Сообщение
#54
|
|
![]() Втянувшийся Группа: Members Сообщений: 63 Регистрация: 8-Feb 07 Сообщения понравились: 0 раз ![]() |
Если говорить let's, то это призыв к действию. let's go, let's do it
а если без s, то это просьба... позволте или что-то в этом роде. let me go, let me do that... поэтому Let go тут однозначно имеет значение отпусти, дай уйти или пройти. И этому есть прямое доказательство. У нее есть песня Let go... и в ней она имеет ввиду именно отпусти... Да даже логически let go ну будет значить пошли, давай. Сколько с американцами общался... ни один так не скажет. Let's go - пошли. тут даже спорить не стоит. послушайте песню let go |
![]() |
|
![]()
Сообщение
#55
|
|
![]() ^_^ Группа: Почетный пользователь Сообщений: 4092 Регистрация: 11-Sep 05 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: Ташкент, Узбекистан ![]() |
ну не знаю.... дело ваше... но все же... как-то странно называть первый альбом "отпусти"... но может ты и прав... спорить не стану
|
![]() |
|
![]()
Сообщение
#56
|
|
![]() Втянувшийся Группа: Members Сообщений: 63 Регистрация: 8-Feb 07 Сообщения понравились: 0 раз ![]() |
Блин ну вы люди даете... как можно Let go так перевести... у меня в голове не укладывается.
это не Let's go. если ты скажешь кому-то Let go имея ввиду пошли, то тебя никто не поймет. сделацте вывод. И послушайте песню Let go |
![]() |
|
![]()
Сообщение
#57
|
|
![]() Фанат Группа: Members Сообщений: 395 Регистрация: 12-Jul 06 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: Север Казахстана ![]() |
Ну, если обратиться к словарям, то перевод звучит как "отпустил".
P.S. Альбом выпущен довольно давно, а о названии спорят до сих пор. Прикольно. Самое главное, что никото точно не знает. |
![]() |
|
![]()
Сообщение
#58
|
|
![]() Втянувшийся Группа: Members Сообщений: 63 Регистрация: 8-Feb 07 Сообщения понравились: 0 раз ![]() |
Вот спросил у одной девченки, она русская, но живет с четырех лет в New York'e
hi Irishka (12:10 AM) : kyky Steve (12:10 AM) : by the way. how would you translate "Let go" Irishka (12:11 AM) : no clue Irishka (12:11 AM) : what are you holding on to? Steve (12:13 AM) : this is a name of Avril Lavigne's Album... i think that it means... like "leave her alone, let her go... or something" Irishka (12:13 AM) : otpycti Steve (12:14 AM) : thanks |
![]() |
|
![]()
Сообщение
#59
|
|
![]() Фанат Группа: Members Сообщений: 395 Регистрация: 12-Jul 06 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: Север Казахстана ![]() |
Исчерпывающе
|
![]() |
|
![]()
Сообщение
#60
|
|
![]() ^_^ Группа: Почетный пользователь Сообщений: 4092 Регистрация: 11-Sep 05 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: Ташкент, Узбекистан ![]() |
ну наверно и так... я тут тоже на днах подумала... скорей всего так и есть... отпусти... ведь там без "С" в конце... да...
|
![]() |
|
![]()
Сообщение
#61
|
|
Новичок Группа: Members Сообщений: 27 Регистрация: 7-Nov 06 Сообщения понравились: 0 раз ![]() |
Люди! Кто-нибудь знает ее электронный адрес. Я ей напишу и лично спрошу ее про Let Go. Существует же вероятность, хотя и маленькая, что она когда-нибудь прочитает мое письмо, а может даже соблаговолит черкнуть в ответ. Во всяком случае, я ее буду умолять...
И вообще, с чего вы взяли, что думаю только так, а не иначе. Это была всего лишь моя версия. У меня тоже есть знакомые в США. Они используют такие сокращения как let go, подразумевая let`s go. Я думаю, если "отпусти", то надо let me go. Может Аврил и не сократила, может это действительно "отпусти". Но в целом американцы немного переделали английский. Появились разные сокращения. Конечно, в разговорном письме. |
![]() |
|
![]()
Сообщение
#62
|
|
![]() ^_^ Группа: Почетный пользователь Сообщений: 4092 Регистрация: 11-Sep 05 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: Ташкент, Узбекистан ![]() |
хэх... серьезно!))) кто знает ее эмэил? я се тоже запишу... сохраню на черные дни... вуахаха! мож тоже че ей напишу... кто знает?! вдруг я везунья?)))))))))))))
|
![]() |
|
![]()
Сообщение
#63
|
|
Новичок Группа: Members Сообщений: 27 Регистрация: 7-Nov 06 Сообщения понравились: 0 раз ![]() |
«Let go» значит «отпустить». Поместите «me» в середину, будет «отпусти», «you» – «отпускаю».
let go... Что то непонятно кто кого отпускает. Может американцы так и скажут подразумевая "отпусти". Но англичане говорят let me go. По крайней мере просто let go не встречала |
![]() |
|
![]()
Сообщение
#64
|
|
![]() ^_^ Группа: Почетный пользователь Сообщений: 4092 Регистрация: 11-Sep 05 Сообщения понравились: 0 раз Откуда: Ташкент, Узбекистан ![]() |
вот я тоже не встречала... поэтому и сомневалась...
|
![]() |
|
![]()
Сообщение
#65
|
|
Новичок Группа: Members Сообщений: 27 Регистрация: 7-Nov 06 Сообщения понравились: 0 раз ![]() |
не смогла найти Аврилкино "мыло". Похоже ей совсем нехочется, чтобы ей кто-либо писал. Оно и понятно: уж чего-чего, а общения ей хватает и без нас. Хотелось, конечно, у нее самой спросить, да видно не придется... Придется довольствоваться тем, что имеется.
|
![]() |
|
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 20th Jul 25 - 00:39 |